KudoZ home » English to Polish » Ships, Sailing, Maritime

transom, floorboard

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:54 Aug 7, 2006
This question was closed without grading. Reason: Other

English to Polish translations [PRO]
Ships, Sailing, Maritime
English term or phrase: transom, floorboard
złożone z trzech części, na pontonie z silnikiem, a konkretnie Zodiacu
mww
Local time: 16:02
Advertisement


Summary of answers provided
4pawęż, podłoga
bartek


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pawęż, podłoga


Explanation:
http://tinyurl.com/ehelr
http://tinyurl.com/l598z

bartek
Local time: 16:02
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 94
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search