GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:02 Mar 27, 2002 |
English to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime / shipbuilding | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: bartek Local time: 08:56 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | dlugosc tras parkowania |
| ||
4 | długość pokładów dla cargo? |
|
długość pokładów dla cargo? Explanation: Proszę spojrzeć na to: Lane lengths Effective rail track length 740 m Lane length - main deck 1 060 m Lane length - upper (trailer) deck 1 140 m Car lane length (on / below car decks) 360 m / 500 m Total lane length (2 decks) 2 200 m Total lane length (with car decks lowered) 2670 m Simultaneous capacity - rail wagons / trailers / private cars (other combinations also possible) 740 / 750 / 860 m Reference: http://www.pg.gda.pl/~korab/polonia.html#ILLUSTRATIONS |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
dlugosc tras parkowania Explanation: Poniewaz chodzi o prom, albo pojazdowiec określeniem uzywanym jest dlugosc tras parkowania, chociaz faktycznie marynarze mowia "car deck" PASAŻEROWIE liczba pasażerów: 275 klasy: 0 liczba kabin: POKŁADY SAMOCHODOWE liczba pokładów samochodowych: ogólna powierzchnia pokładów samochodowych: m2 POJAZDY liczba samochodów osobowych: 50 cięzarówki: 7 DŁUGOŚĆ TRAS PARKOWANIA DOSTĘP DO ŁADOWNI Reference: http://polship.cto.gda.pl/Statek.asp?id_stat=295 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.