KudoZ home » English to Polish » Ships, Sailing, Maritime

voyage order

Polish translation: zlecenie rejsu

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:49 Aug 28, 2008
English to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Ships, Sailing, Maritime / umowa czarterowa
English term or phrase: voyage order
Complete instructions to be provided in voyage orders.
Jest to fragment umowy czarterowej.
Kokos
Poland
Local time: 03:59
Polish translation:zlecenie rejsu
Explanation:
Voyage to droga morska, więc rejs. A order to zlecenie.

--------------------------------------------------
Note added at 1 dzień  2 godz. (2008-08-29 11:20:34 GMT)
--------------------------------------------------

UWAGA! Dopytałam kapitana żeglugi wielkiej, to sie nazywa plan rejsu. Jest w nim rozpisany cały plan z postojami w portach, godzinami przypłynięć i wypłynięć. Znajduje się w umowie czarterowej. Jest to zlecenie dla kapitana.

--------------------------------------------------
Note added at 5 dni (2008-09-02 15:43:49 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Proszę nie czuć sie urażoną. Po prostu sobie głośno myślę. Chciałam coś wpisać w okienko objaśnienie, a innego nie miałam. Stąd poziom pewności 1 i mimo starań, sprawdzenia w najpewniejszym źródle dostałam tylko 1 Kudozka. Trochę więcej pewności siebie, a dumę trudniej będzie urazić. Efekt był niezamierzony. Proszę o wybaczenie. Anka

--------------------------------------------------
Note added at 5 dni (2008-09-02 15:44:11 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Dziękuję za punkt.
Selected response from:

Anna Nowicka
Poland
Local time: 03:59
Grading comment
Dziękuję, tak więc "plan rejsu"
1 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3dyspozycje/ustalenia dotyczące podróży
Joanbo1
1zlecenie rejsu
Anna Nowicka


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
dyspozycje/ustalenia dotyczące podróży


Explanation:
j.w.

Joanbo1
Local time: 03:59
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day2 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
zlecenie rejsu


Explanation:
Voyage to droga morska, więc rejs. A order to zlecenie.

--------------------------------------------------
Note added at 1 dzień  2 godz. (2008-08-29 11:20:34 GMT)
--------------------------------------------------

UWAGA! Dopytałam kapitana żeglugi wielkiej, to sie nazywa plan rejsu. Jest w nim rozpisany cały plan z postojami w portach, godzinami przypłynięć i wypłynięć. Znajduje się w umowie czarterowej. Jest to zlecenie dla kapitana.

--------------------------------------------------
Note added at 5 dni (2008-09-02 15:43:49 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Proszę nie czuć sie urażoną. Po prostu sobie głośno myślę. Chciałam coś wpisać w okienko objaśnienie, a innego nie miałam. Stąd poziom pewności 1 i mimo starań, sprawdzenia w najpewniejszym źródle dostałam tylko 1 Kudozka. Trochę więcej pewności siebie, a dumę trudniej będzie urazić. Efekt był niezamierzony. Proszę o wybaczenie. Anka

--------------------------------------------------
Note added at 5 dni (2008-09-02 15:44:11 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Dziękuję za punkt.

Anna Nowicka
Poland
Local time: 03:59
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 1
Grading comment
Dziękuję, tak więc "plan rejsu"
Notes to answerer
Asker: Dziękuję za odpowiedź, ale nie musi pani tłumaczyć mi na język polski pojedynczych wyrazów. Potrafię skorzystać ze słownika i jeśli termin jest stosowany w umowie to śmiem przypuszczać iż może być on nie tłumaczony dosłownie

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search