KudoZ home » English to Polish » Ships, Sailing, Maritime

centerboard handle

Polish translation: rączka/uchwyt miecza

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:centerboard handle
Polish translation:rączka/uchwyt miecza
Entered by: Jahny
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:40 Feb 8, 2009
English to Polish translations [PRO]
Ships, Sailing, Maritime
English term or phrase: centerboard handle
KONA class rules - maintenance and modifications: The centreboard/centreboard handle may be tuned to allow a perpendicular position to the hull.
Jahny
Local time: 03:03
rączka/uchwyt miecza
Explanation:
Selected response from:

geopiet
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
2 +3rączka/uchwyt miecza
geopiet


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +3
rączka/uchwyt miecza


Explanation:



    Reference: http://tinyurl.com/atvf2t
geopiet
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 117

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tomasz Poplawski: O to chodzi
1 hr
  -> much obliged :)

agree  Joanna Rączka
10 hrs
  -> dziękuję ?ą?

agree  maciejm
16 hrs
  -> dzięki
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search