KudoZ home » English to Polish » Social Science, Sociology, Ethics, etc.

Comment Project Company

Polish translation: Uwagi na temat Firmy realizujacej Projekt

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Comment Project Company
Polish translation:Uwagi na temat Firmy realizujacej Projekt
Entered by: Malgorzata Kazmierczak
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:27 Jun 15, 2005
English to Polish translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. / ankieta
English term or phrase: Comment Project Company
Pomozcie, bo mnie zacmilo. Mam raport dot. ochrony srodowiska z seria pytan o rozne dziwne sprawy. Raport dotyczy firmy, ktora wykonuje PROJEKT dla zleceniodawcy i ten zleceniodawca kaze im wypelnic ankiete. Przed kazda seria pytan mam najpierw: General - tam sa jakies uwagi dot. wypelniania tej czesci ankiety, a potem mam: "Comment Project Company" i trzy kropki a potem dopiero pytania ankietowe. Nigdy czegos takiego nie robilam, wiec nie wiem, czy np. Uwagi na temat Firmy realizujacej Projekt bedzie OK?
Malgorzata Kazmierczak
Local time: 23:24
Uwagi na temat Firmy realizujacej Projekt
Explanation:
nie widze przeszkod :-))
mozna jeszcze pewnie kilka rownie udanych nazw wymyslic, ale po co?
Selected response from:

bartek
Local time: 23:24
Grading comment
No to super. Dzięki bardzo za utwierdzenie w przekonaniu, że jednak jestem fajna...
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Uwagi na temat Firmy realizujacej Projekt
bartek


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
comment project company
Uwagi na temat Firmy realizujacej Projekt


Explanation:
nie widze przeszkod :-))
mozna jeszcze pewnie kilka rownie udanych nazw wymyslic, ale po co?

bartek
Local time: 23:24
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 154
Grading comment
No to super. Dzięki bardzo za utwierdzenie w przekonaniu, że jednak jestem fajna...
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search