https://www.proz.com/kudoz/english-to-polish/social-science-sociology-ethics-etc/2161651-aspirational-oxymoron.html?

aspirational oxymoron

Polish translation: zlepek sprzecznych aspiracji

04:26 Sep 26, 2007
English to Polish translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. / filozofia polityczna
English term or phrase: aspirational oxymoron
Niby wszystko jasne, ale jak to wyrazić, aby nie brzmiało idiotycznie i napuszenie?
(...) constitutional patriotism is accused of being a kind of , in which the universalist part –indicated by the concept of constitutionalism – will always drive out the idea of loyalty – indicated by the concept of patriotism (...)
Iwona Szymaniak
Poland
Local time: 19:24
Polish translation:zlepek sprzecznych aspiracji
Explanation:
nie jestem pewna tego "zlepka", ale chyba może być jako nośnik - potrzebny jest jakiś rzeczownik, skoro ma być bez oksymoronu, z czym się zresztą zgadzam

--------------------------------------------------
Note added at   5 godz. (2007-09-26 09:50:32 GMT)
--------------------------------------------------

może jeszcze: przeciwstawnych, wewnętrznie niespójnych - chociaż to chyba gorzej brzmi

--------------------------------------------------
Note added at   5 godz. (2007-09-26 10:22:35 GMT)
--------------------------------------------------

No popatrz ;)
Selected response from:

allp
Poland
Local time: 19:24
Grading comment
Bardzo dziękuję ;-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3zlepek sprzecznych aspiracji
allp


Discussion entries: 4





  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
zlepek sprzecznych aspiracji


Explanation:
nie jestem pewna tego "zlepka", ale chyba może być jako nośnik - potrzebny jest jakiś rzeczownik, skoro ma być bez oksymoronu, z czym się zresztą zgadzam

--------------------------------------------------
Note added at   5 godz. (2007-09-26 09:50:32 GMT)
--------------------------------------------------

może jeszcze: przeciwstawnych, wewnętrznie niespójnych - chociaż to chyba gorzej brzmi

--------------------------------------------------
Note added at   5 godz. (2007-09-26 10:22:35 GMT)
--------------------------------------------------

No popatrz ;)

allp
Poland
Local time: 19:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 30
Grading comment
Bardzo dziękuję ;-)
Notes to answerer
Asker: Ja prawie dokładnie tak napisałam. Użyłam dążeń. :-)

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: