Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:09 Jan 17, 2008
English to Polish translations [Non-PRO] Social Science, Sociology, Ethics, etc.
English term or phrase:impostor syndrome
Hallo. I need to discuss translation problems found in an article of the Observer(English newspaper) about cultural "apartheid". "Imostor Syndrome" is one of them"This is the extract I found it in:
'Students from working-class backgrounds are also often saddled with what is known as "impostor syndrome". This is a deep-seated sense that the world of culture, particularly so-called "high culture", is not for the likes of them, a feeling that at any moment they will be tapped on the shoulder and asked to leave.'
Thank you in advance, Anna