visiting service

Polish translation: usługi (świadczone) w domu pacjenta/podopiecznego

12:47 Feb 19, 2009
English to Polish translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. / opieka socjalna
English term or phrase: visiting service
If the Council decides to reduce funding for sheltered housing, it proposes to provide new kinds of visiting service instead of the services that are available in sheltered housing at present.
Myślę o takim tłumaczeniu
Jeśli Gmina zdecyduje się zmniejszyć fundusze na domy z opieką, to planuje wprowadzić nowe formy pomocy w zakresie...
zależy mi na krótkim zwrocie; "środowiskowe" mogą być trochę mylące, "zewnętrzne"?
Ewa Dabrowska
United Kingdom
Local time: 17:54
Polish translation:usługi (świadczone) w domu pacjenta/podopiecznego
Explanation:
propozycja
Selected response from:

Swift Translation
Local time: 18:54
Grading comment
dziękuję
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3usługi (świadczone) w domu pacjenta/podopiecznego
Swift Translation
3Usługi opiekuńcze świadczone na rzecz podopiecznych( w domu pacjenta, lub podopiecznego)
Miriam300


Discussion entries: 1





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
usługi (świadczone) w domu pacjenta/podopiecznego


Explanation:
propozycja

Swift Translation
Local time: 18:54
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 26
Grading comment
dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Usługi opiekuńcze świadczone na rzecz podopiecznych( w domu pacjenta, lub podopiecznego)


Explanation:
Usługi opiekuńcze świadczone na rzecz podopiecznych


--------------------------------------------------
Note added at 1 day5 hrs (2009-02-20 18:05:53 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.mops.braniewo.pl/index.php?option=com_content&vie...


    Reference: http://sru.newham.gov.uk/PDFs/Home%20Visiting%20ImpAss.pdf
Miriam300
Local time: 17:54
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search