ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Polish » Social Science, Sociology, Ethics, etc.

think on their feet

Polish translation: potrafią szybko myśleć i reagować


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:19 Nov 11, 2011
English to Polish translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc.
English term or phrase: think on their feet
Able to think on their feet and make connections and linkages
wrasz1
Local time: 21:36
Polish translation:potrafią szybko myśleć i reagować
Explanation:
tu sa dwa elementy (think i feet): czyli nie tylko potrafia szybko zanalizowac dana sytuacje, ale takze potrafia szybko dostosowac swoje dzialanie do tej sytuacji (NB. "oni", bo "their feet")

forma Darka jak najbardziej OK, tylko trzeba dodac ten element dzialania : posiadaja/wykazuja umiejestnosc szybkiego myslenia i natychmiastowego reagowania/dzialania
Selected response from:

Bubz
Local time: 07:36
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3potrafią szybko myśleć i reagowaćBubz
3 +1posiada/wykazuje umiejętność szybkiego myśleniaDariusz Saczuk
3analizować sytuację w locie
allp


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
posiada/wykazuje umiejętność szybkiego myślenia


Explanation:
propozycja

Dariusz Saczuk
United States
Local time: 15:36
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Polangmar
4 hrs
  -> Dzięki. :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
potrafią szybko myśleć i reagować


Explanation:
tu sa dwa elementy (think i feet): czyli nie tylko potrafia szybko zanalizowac dana sytuacje, ale takze potrafia szybko dostosowac swoje dzialanie do tej sytuacji (NB. "oni", bo "their feet")

forma Darka jak najbardziej OK, tylko trzeba dodac ten element dzialania : posiadaja/wykazuja umiejestnosc szybkiego myslenia i natychmiastowego reagowania/dzialania

Bubz
Local time: 07:36
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 40
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Stanislaw Czech: Myślę, że faktycznie element wyciągania wniosków i reagowania jest tu bardzo ważny
1 hr
  -> Dziękuję ;)

agree  Polangmar: Z tym, że "their" odnosi się do "an employee" (zamiast "his/her").
1 hr
  -> a skad to wiesz?

agree  orchid8: bardzo zgrabne :)
14 hrs
  -> Dziękuję ;))
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days16 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
analizować sytuację w locie


Explanation:
albo tak

allp
Poland
Local time: 21:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 30
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: