ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Polish » Social Science, Sociology, Ethics, etc.

lateral thinker

Polish translation: człowiek myślący niekonwencjonalnie


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:06 Nov 12, 2011
English to Polish translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc.
English term or phrase: lateral thinker
A lateral thinker with an appetite for learning, actively pursues own self development and seeks stretch opportunities.
wrasz1
Local time: 21:36
Polish translation:człowiek myślący niekonwencjonalnie
Explanation:
Albo "myśli nieszablonowo"

"Lateral thinking" w angielskim jest jednak nieco bardziej potoczne niż w polskim, dlatego zastosowałbym mniej dokładne tłumaczenie.
Selected response from:

Jabberwock
Poland
Local time: 21:36
Grading comment
dziękuję
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1(człowiek) myślący lateralnie
Jerzy Matwiejczuk
3 +1człowiek myślący niekonwencjonalnie
Jabberwock
3myśli w sposób lateralnyBubz


Discussion entries: 4





  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
(człowiek) myślący lateralnie


Explanation:
Tutaj:
http://tinyurl.com/bn5bnup
Ew. "zwolennik lateralnego sposobu myslenia"
http://pl.wikipedia.org/wiki/Myślenie_lateralne
http://pik.ebiznes.org.pl/myslenie,lateralne.htm

Jerzy Matwiejczuk
Local time: 21:36
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 64

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  allp: od dawna przyjęte w polskim
1 day16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
człowiek myślący niekonwencjonalnie


Explanation:
Albo "myśli nieszablonowo"

"Lateral thinking" w angielskim jest jednak nieco bardziej potoczne niż w polskim, dlatego zastosowałbym mniej dokładne tłumaczenie.

Jabberwock
Poland
Local time: 21:36
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 26
Grading comment
dziękuję

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Crannmer: Tłumaczenie jest jak najbardziej dokładne :-) "Lateral thinker" to angielskojęzyczna kalka niemieckiego Querdenker, który nie oznacza nic innego, jak właśnie osobę myślącą nieszablonowo i niekonwencjonalnie. "Myślenie lateralne" to kalka kalki :->
58 mins

neutral  Edyta Grozowska: neutral uzasadniony powyżej ;)
1 day2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
myśli w sposób lateralny


Explanation:
zmienilabym w tym kontekscie, aby uproscic
doslownie: człowiek myślący w sposób lateralny
czyli inna opcja, IMO przydluga, to:
jest człowiekiem myślącym w sposób lateralny
http://pl.wikipedia.org/wiki/Myślenie_lateralne
http://pik.ebiznes.org.pl/myslenie,lateralne.htm

--------------------------------------------------
Note added at 2 days7 hrs (2011-11-15 05:54:19 GMT)
--------------------------------------------------

polski odpowiednik to "myslenie rownolegle"

Bubz
Local time: 07:36
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 40
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: