Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to Polish translations [PRO] Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. | | English term or phrase: making sense of uncertainty | Thrives on making sense of uncertainty
Jedna z cech elastycznego pracownika |
| wrasz1KudoZ activityQuestions: 788 ( 12 open) ( 1 without valid answers) ( 13 closed without grading) Answers: 98
| Local time: 21:37
|
| | Polish translation:(potrafi) działać konstruktywnie w warunkach niepewności | Explanation: Propozycja
-------------------------------------------------- Note added at 4 days (2011-11-18 15:50:34 GMT) --------------------------------------------------
Lub mniej formalnie: "doskonale odnajduje się w warunkach niepewności" |
| Selected response from:
Krzysztof Milewski United Kingdom Local time: 20:37
| Grading comment dziękuję 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
5 hrs confidence:  
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Nov 13, 2011: | | Kudoz queue | In queue => Public |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |