KudoZ home » English to Polish » Sports / Fitness / Recreation

Body Idol programme

Polish translation: od ciała leniwego do ciała aktywnego

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:54 Aug 7, 2006
English to Polish translations [PRO]
Art/Literary - Sports / Fitness / Recreation
English term or phrase: Body Idol programme
Pewnie zostanę wysłana na Madagaskar, ale nie mam żadnego "poetyckiego" pomysłu.

Over the rest of the week you will learn about the key elements of the Body Idol programme:
- warming up....

Czy ktoś może mnie naprowadzić na jakieś ładne tłumaczenie tego zwrotu, który z kolei pomógłby mi w wymyśleniu tytułu dla książki "Bone Idle to Body Idol (Get a life!)"? Z góry dziękuję.
Marta28
Local time: 22:36
Polish translation:od ciała leniwego do ciała aktywnego
Explanation:
?
Od razu jako tytuł książki.
Gratisa poproszę jako royalties za copyright :-)

--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2006-08-07 11:53:09 GMT)
--------------------------------------------------

na podstawie mojej propozycji otrzymujesz: Body Idol programme = Program Ciała Aktywnego.
W oryginale ciekawostką jest zachowanie "inicjałów" tytułów: BI > BI. Niestety, nie udało mi się to.
Selected response from:

Andrzej Mierzejewski
Poland
Local time: 22:36
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3od ciała leniwego do ciała aktywnego
Andrzej Mierzejewski


Discussion entries: 1





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
body idol programme
od ciała leniwego do ciała aktywnego


Explanation:
?
Od razu jako tytuł książki.
Gratisa poproszę jako royalties za copyright :-)

--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2006-08-07 11:53:09 GMT)
--------------------------------------------------

na podstawie mojej propozycji otrzymujesz: Body Idol programme = Program Ciała Aktywnego.
W oryginale ciekawostką jest zachowanie "inicjałów" tytułów: BI > BI. Niestety, nie udało mi się to.


Andrzej Mierzejewski
Poland
Local time: 22:36
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search