KudoZ home » English to Polish » Sports / Fitness / Recreation

mounting yard

Polish translation: padok

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:mounting yard
Polish translation:padok
Entered by: Erna E.
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:07 Feb 10, 2009
English to Polish translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation / horse racing
English term or phrase: mounting yard
plac, w ktorym dzokej dosiada konia i skad prowadzony jest do bramki startowej na torze.
Erna E.
United Kingdom
Local time: 15:54
padok
Explanation:
A jednak :)
Z Internetu...
"Padoki przy hipodromach i torach wyścigów konnych służą dżokejom do ostatecznego przygotowania się do zawodów przed wyjściem na tor, dosiadania konia i autoprezentacji..."
Selected response from:

Karolina Aniela Wilk
Local time: 16:54
Grading comment
dziekuje
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4padok
Karolina Aniela Wilk
Summary of reference entries provided
Padok
Karolina Aniela Wilk

  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
padok


Explanation:
A jednak :)
Z Internetu...
"Padoki przy hipodromach i torach wyścigów konnych służą dżokejom do ostatecznego przygotowania się do zawodów przed wyjściem na tor, dosiadania konia i autoprezentacji..."


    Reference: http://www.finisz.pl/res_show.php?id=1099
    Reference: http://pl.wikipedia.org/wiki/Padok
Karolina Aniela Wilk
Local time: 16:54
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 3
Grading comment
dziekuje
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


7 hrs
Reference: Padok

Reference information:
Zastanawiam sie nad zapleczem toru, ale rownie dobrze moze byc to padok

Karolina Aniela Wilk
Italy
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search