GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:54 Feb 11, 2009 |
English to Polish translations [PRO] Sports / Fitness / Recreation / horse racing | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Kjub Poland Local time: 15:26 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | niedoszacowane/przeszacowane |
|
niedoszacowane/przeszacowane Explanation: Może być tak. -------------------------------------------------- Note added at 1 day8 hrs (2009-02-12 19:30:55 GMT) -------------------------------------------------- Lub też zaniżony/zawyżony (kurs). Reference: http://tinyurl.com/aua9yo |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.