GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:21 Feb 23, 2009 |
English to Polish translations [PRO] Medical - Sports / Fitness / Recreation / mięśnie | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jerzy Matwiejczuk Local time: 01:28 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | niedostateczny pod względem aktywności |
|
active(ly) insufficient niedostateczny pod względem aktywności Explanation: Jak tutaj "actively sufficient/insufficient": http://www.exrx.net/Kinesiology/AnglePull.html Widocznie jest jakiś powód uzycia "active(ly) insufficient", a nie "insufficiently active" - stąd taka właśnie propozycja. Patrz też sformułowanie takie jak "active sufficiency" (dostatek aktywności). Odpowiednio do tego można by zaproponować "niedostatek aktywności" (active insufficiency). |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.