KudoZ home » English to Polish » Sports / Fitness / Recreation

Health Promotion Physical Activity Advisers

Polish translation: Doradcy ds. Promocji Zdrowonej Aktywności Fizycznej

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:34 Mar 31, 2004
English to Polish translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation
English term or phrase: Health Promotion Physical Activity Advisers
kontekst ten, co w poprzednim pytaniu. Ależ ja nie lubię takich zlepków!
MonikaSojka
United Kingdom
Local time: 23:44
Polish translation:Doradcy ds. Promocji Zdrowonej Aktywności Fizycznej
Explanation:
nieśmiała propozycja...
Selected response from:

Maciej Andrzejczak
Poland
Local time: 00:44
Grading comment
dziękuję
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Doradcy ds Aktywności Fizycznej dla Promocji Zdrowia
Andrzej Mierzejewski
3Doradcy ds. Promocji Zdrowonej Aktywności Fizycznej
Maciej Andrzejczak


  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
health promotion physical activity advisers
Doradcy ds. Promocji Zdrowonej Aktywności Fizycznej


Explanation:
nieśmiała propozycja...

Maciej Andrzejczak
Poland
Local time: 00:44
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 12
Grading comment
dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
health promotion physical activity advisers
Doradcy ds Aktywności Fizycznej dla Promocji Zdrowia


Explanation:
Te same wyrazy, co u MA (podebrałem, przyznaję się, dziękuję :-), ale w innej kolejności

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 26 mins (2004-03-31 17:00:15 GMT)
--------------------------------------------------

albo: ...Aktywności Fizycznej w programie Promocja Zdrowia

Andrzej Mierzejewski
Poland
Local time: 00:44
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Maciej Andrzejczak: to 'dla'mi tu nie brzmi...nie lepiej 'w zakresie'?
20 mins
  -> "w programie" powinno być lepiej
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search