ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
12:19 Dec 28 '11 English to Polish
Surveying
free smoothing wyrównanie swobodne KaHa 1
12:18 Dec 28 '11 ^ gedetic structure points KaHa 1
13:49 Nov 24 '11 ^ a hole count IwonaWoj 2
12:22 Nov 9 '11 ^ legacy company IwonaWoj 0
19:11 Sep 11 '11 ^ Response Rate Management anucha45
Not a translator
-
20:37 Jun 12 '11 ^ stiffening sandrakm -
11:20 May 18 '11 ^ group buying zakupy grupowe margomal 1
15:36 May 17 '11 ^ care provider opiekun margomal 1
13:38 Mar 17 '11 ^ national continuous survey (ogólno)krajowe badanie ciągłe zerus 1
14:09 Mar 9 '11 ^ wild levels aniaf 1
23:06 Dec 17 '10 ^ analyzing environmental and transportation impacts analiza oddziaływania na środowisko i transport Dariusz Saczuk 1
00:29 Dec 16 '10 ^ Selective Certification Selective Certification Dariusz Saczuk 1
23:40 Dec 15 '10 ^ computerized physical planning data zdigitalizowane dane fizyczne terenów Dariusz Saczuk 1
23:37 Dec 15 '10 ^ land use proposals projekty zagospodarowania przestrzennego terenu Dariusz Saczuk 1
23:35 Dec 15 '10 ^ land use and zoning maps Dariusz Saczuk 2
07:45 Sep 24 '10 ^ use the verbatims Agnieszka Zmuda 1
20:18 Aug 1 '10 ^ risk sample próba wybrana na podstawie analizy ryzyka tabor 1
10:41 Nov 15 '09 ^ Audit Retail MMcHugh 0
15:57 Nov 8 '09 ^ specimens of technical provisions konkretne przepisy techniczne tabor 1
15:42 Nov 8 '09 ^ intersected vector and GPS measurement overlay tabor 1
13:38 Nov 7 '09 ^ trace of measurement tabor 1
11:42 Nov 7 '09 ^ to overlay measurements over sth tabor 1
15:21 Nov 6 '09 ^ vector tabor 2
00:12 May 31 '09 ^ benchmarks repery Merix 1
00:09 May 31 '09 ^ setting-out wytyczanie/tyczenie osnowy realizacyjnej Merix 1
20:08 May 10 '09 ^ on-grade reading odczyt/wskazanie/wartość nachylenia/pochylenia/spadku dobrej jakości kchoo 1
19:24 Nov 30 '08 ^ boning rods krzyże niwelacyjne MAGDALENA GLADKOWSKA 2
14:23 Oct 11 '08 ^ survey experience iseult 2
14:37 Jun 12 '08 ^ tangent Maciek Drobka 1
14:34 Jun 12 '08 ^ radial point punkt zerowy/centralny - srodek (kola) Maciek Drobka 1
21:33 Jun 11 '08 ^ fieldbook Maciek Drobka 1
21:11 Jun 11 '08 ^ swing-tie Maciek Drobka 1
20:20 Jun 10 '08 ^ aspect Maciek Drobka 1
10:55 Jun 10 '08 ^ face Maciek Drobka 3
13:57 Apr 10 '08 ^ Total pressure cell inecita 1
12:24 Apr 10 '08 ^ vibrating wire strain gage vs. vibrating wire extensometer inecita 1
19:37 Feb 26 '08 ^ small-core Macieks 1
19:11 Feb 13 '08 ^ Please tally onto quota sheet proszę zsumować w wykazie (badanych rozróżnionych ze względu na płeć/wiek) magry 1
14:43 Sep 17 '07 ^ notional site rewir Magdalena Stanek 1


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: