ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Polish » Surveying

survey experience

Polish translation: komfort korzystania z ankiet/usług ankietowych


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:23 Oct 11, 2008
English to Polish translations [PRO]
Surveying
English term or phrase: survey experience
We are enhancing our website for a better survey experience.

Nie umiem tego ładnie przełożyć...
iseult
United States
Local time: 15:38
Polish translation:komfort korzystania z ankiet/usług ankietowych
Explanation:
... aby zepewnić użytkownikom większy/wyższy komfort korzystania z ankiet/usług ankietowych.

Na przykład.

High, ponieważ raczej na pewno o to chodzi. Nie żebym był samozachwycony stylistyką.
Selected response from:

Wojciech Sztukowski
Poland
Local time: 21:38
Grading comment
I znowu coś źle kliknęłam. Dziękuję!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4kontakt z ankietamiPolangmar
4komfort korzystania z ankiet/usług ankietowych
Wojciech Sztukowski


Discussion entries: 4





  

Answers


55 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
komfort korzystania z ankiet/usług ankietowych


Explanation:
... aby zepewnić użytkownikom większy/wyższy komfort korzystania z ankiet/usług ankietowych.

Na przykład.

High, ponieważ raczej na pewno o to chodzi. Nie żebym był samozachwycony stylistyką.


    Reference: http://www.google.pl/search?hl=pl&safe=off&q=%22komfort+korz...
Wojciech Sztukowski
Poland
Local time: 21:38
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Grading comment
I znowu coś źle kliknęłam. Dziękuję!
Notes to answerer
Asker: Dziękuję! I przepraszam wszystkich za tą pomyłkę geodezyjną :)

Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
kontakt z ankietami


Explanation:
Ale w pełnym zdaniu inaczej:
We are enhancing our website for a better survey experience. - Zmieniamy naszą stronę internetową, (po to) aby ankiety na niej zamieszczane były przyjemniejsze i bardziej interesujące (dla naszych respondentów).

Polangmar
Poland
Local time: 21:38
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 44
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: