KudoZ home » English to Polish » Tech/Engineering

burning

Polish translation: przypalanie

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:burning
Polish translation:przypalanie
Entered by: Grzegorz Kurek
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:18 Jun 21, 2005
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: burning
Jezeli podczas szlifowania material (stal) "burns", to co on robi po polsku?
Stanislaw Kulikowski
Poland
Local time: 11:36
przypalanie
Explanation:
Jednocześnie zbyt szybkie wypadanie nie całkowicie zużytych ziaren ze spoiwa ściernicy w procesie szlifowania oznacza, że ściernica jest za miękka i nadmiernie zużywa się ("sypie się"). Druga sytuacja nieprawidłowego użytkowania występuje, gdy pory ściernicy są zajęte wiórami obrabianego materiału, co powoduje nadmierne nagrzewanie się, przypalanie i tworzenia pęknięć na powierzchni szlifowanego materiału ("ściernica pali").
Selected response from:

Grzegorz Kurek
Poland
Local time: 11:36
Grading comment
Dziekuje.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2przypalanie
Grzegorz Kurek
3przegrzewa sięMorientes


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
przegrzewa się


Explanation:
gdyby sie paliła to robiłbym takie zapałki

Morientes
Local time: 11:36
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 88
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
przypalanie


Explanation:
Jednocześnie zbyt szybkie wypadanie nie całkowicie zużytych ziaren ze spoiwa ściernicy w procesie szlifowania oznacza, że ściernica jest za miękka i nadmiernie zużywa się ("sypie się"). Druga sytuacja nieprawidłowego użytkowania występuje, gdy pory ściernicy są zajęte wiórami obrabianego materiału, co powoduje nadmierne nagrzewanie się, przypalanie i tworzenia pęknięć na powierzchni szlifowanego materiału ("ściernica pali").



    Reference: http://www.inco-veritas.com.pl/artykuly_scierne/porady.html
Grzegorz Kurek
Poland
Local time: 11:36
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 425
Grading comment
Dziekuje.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  A.G.
4 hrs
  -> dzięki :-)

agree  Rafal Korycinski
5 hrs
  -> dzięki :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search