global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Polish » Tech/Engineering

"depth frame" and "velocity render"


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:07 Sep 24, 2000
English to Polish translations [PRO]
English term or phrase: "depth frame" and "velocity render"
These two terms come from the field of computer generated animaion. Do they have any Polish word-for-word equivalents?
Piotr Skotnicki
Local time: 16:17

Summary of answers provided
nagłęboko¶ć bufora ramki; renderowanie prędko¶ci
Jacek Podkanski



1 day41 mins
głęboko¶ć bufora ramki; renderowanie prędko¶ci

chyba chodzi o limited depth frame buffer lub co¶ takiego, chodzi o ilo¶ć bitów (depth) użytych do opisania warto¶ci koloru pikseli wy¶wietlanych w ramce (frame) bufora ekranu.

W drugim chodzi o efekt rozmycia podobny do tego co się otrzymuje przy robieniu zdjęć szybko poruszaj±cych się obiektów.

Jacek Podkanski
United Kingdom
Local time: 15:17
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 267
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also: