KudoZ home » English to Polish » Tech/Engineering

production and process engineering

Polish translation: produkcja i technologia

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:production and process engineering
Polish translation:produkcja i technologia
Entered by: Barbara Szelest-VanDussen
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:23 May 13, 2002
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: production and process engineering
Przykro mi - termin w tabelce
PAS
Local time: 00:33
produkcja i technologia
Explanation:
zakładając składnię "production" i "process engineering"

W każdym razie "process engineering" to technologia i wg słownika i zgodnie ze znanym mi zastosowaniem tego terminu.

Pozdrawiam,
Selected response from:

makary
Local time: 00:33
Grading comment
Dzięki
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4produkcja i technologiamakary
3produkcja i inżynieria procesowa
Jerzy Czopik


Discussion entries: 2





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
produkcja i inżynieria procesowa


Explanation:
seems to be quite exact what you look for

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-13 14:38:09 (GMT)
--------------------------------------------------

Odp.:
Nie wiem na ile w angielskim stosuje się to, co w niemieckim jest oczywiste. Bez kontekstu nie do rozstrzygnięcia. Możliwe byłoby rzeczywiście: \"Inżynieria produkcyjna i procesowa\", ale jest to sprawa nie oczywista. Takie rozstrzygnięcie możliwe jest łatwiej w zdaniu, a w tym przypadku więcej kontekstu brak. Może jednak \"inżynieria produkcyjna i procesowa\" byłaby bezpieczniejsza ze względu na dużą ogólność tego terminu...

Jerzy Czopik
Germany
Local time: 00:33
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 828

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  leff
4 mins

disagree  makary: seems not exactly
38 mins
  -> zgoda, w pierwszej chwili nie pomyślałem o drugiej alternatywie, ale nie podałem też całkowitej pewności, a tylko przypuszczenie
Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
produkcja i technologia


Explanation:
zakładając składnię "production" i "process engineering"

W każdym razie "process engineering" to technologia i wg słownika i zgodnie ze znanym mi zastosowaniem tego terminu.

Pozdrawiam,


makary
Local time: 00:33
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 225
Grading comment
Dzięki
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search