KudoZ home » English to Polish » Tech/Engineering

engine derating device

Polish translation: elektroniczny ogranicznik mocy/predkości max.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:engine derating device
Polish translation:elektroniczny ogranicznik mocy/predkości max.
Entered by: maciejm
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:32 May 19, 2002
English to Polish translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: engine derating device
none
Wes
elektroniczny ogranicznik mocy/predkości max.
Explanation:
derating=ograniczenie dopuszczalnych wartości "Słownik ANG.-POL. dla informatyków", Marciniak, szaniawski, str.70
czyli ten derating device służy pewnie do ograniczania prędkości max. mają to np. duże BMW i Audi 250 km/h i szybciej nie jedzie.
Tak jest:
... na jeszcze bardziej dynamiczną jazdę, ale rozsądne elektroniczne ograniczenie
prędkości maksymalnej do 250 km/h stosowane przez Mercedesa pozostaje na ...
Selected response from:

maciejm
Poland
Local time: 05:58
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1elektroniczny ogranicznik mocy/predkości max.
maciejm
2urz±dzenie do obniżania mocy znamionowej silnikaPiotr Kurek


  

Answers


49 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
urz±dzenie do obniżania mocy znamionowej silnika


Explanation:
Perhaps

Piotr Kurek
Local time: 05:58
PRO pts in pair: 1716
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
elektroniczny ogranicznik mocy/predkości max.


Explanation:
derating=ograniczenie dopuszczalnych wartości "Słownik ANG.-POL. dla informatyków", Marciniak, szaniawski, str.70
czyli ten derating device służy pewnie do ograniczania prędkości max. mają to np. duże BMW i Audi 250 km/h i szybciej nie jedzie.
Tak jest:
... na jeszcze bardziej dynamiczną jazdę, ale rozsądne elektroniczne ograniczenie
prędkości maksymalnej do 250 km/h stosowane przez Mercedesa pozostaje na ...



    lucas20.fm.interia.pl/opisAMG.htm
maciejm
Poland
Local time: 05:58
Native speaker of: Polish
PRO pts in pair: 3126

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  bartek: Zgadza się
34 mins
  -> THANK YOU
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search