KudoZ home » English to Polish » Tech/Engineering

affordability

Polish translation: dostępność cenowa

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:22 May 24, 2002
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering / waste management
English term or phrase: affordability
(tytuł rozdziału w dokumencie)
później: ...an affordability analysis should be carried out to compare current costs with anticipated costs...
PAS
Local time: 19:10
Polish translation:dostępność cenowa
Explanation:
Gdzieś na internecie pojawia się też tłumaczenie "affordability" jako "usunięcie barier finansowych", ale nie jestem do niego przekonana.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-24 15:02:39 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

IMHO można wyobrazić sobie kontekst, w którym \"affordability\" da się przetłumaczyć jako \"usunięcie barier finansowych\": np. jakieś przesiębiorstwo dąży do \"affordability\" produktu, czyli chce usunąć bariery finansowe uniemożliwiające klientom jego nabycie. Zgadzam się jednak, że to naciągane wyjaśnienie... ;-)
Selected response from:

Hanna Burdon
United Kingdom
Local time: 18:10
Grading comment
uh huh... dzięki. IMHO usuwanie barier nie ma nic wspólnego z "afordabilnością", ale...
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Przystępność ekonomicznaWitold
4dostępność cenowa
Hanna Burdon


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dostępność cenowa


Explanation:
Gdzieś na internecie pojawia się też tłumaczenie "affordability" jako "usunięcie barier finansowych", ale nie jestem do niego przekonana.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-24 15:02:39 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

IMHO można wyobrazić sobie kontekst, w którym \"affordability\" da się przetłumaczyć jako \"usunięcie barier finansowych\": np. jakieś przesiębiorstwo dąży do \"affordability\" produktu, czyli chce usunąć bariery finansowe uniemożliwiające klientom jego nabycie. Zgadzam się jednak, że to naciągane wyjaśnienie... ;-)

Hanna Burdon
United Kingdom
Local time: 18:10
Native speaker of: Polish
PRO pts in pair: 1199
Grading comment
uh huh... dzięki. IMHO usuwanie barier nie ma nic wspólnego z "afordabilnością", ale...
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Przystępność ekonomiczna


Explanation:
.

Witold
Poland
Local time: 19:10
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 1454
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search