KudoZ home » English to Polish » Tech/Engineering

cover depth

Polish translation: glebokosc przykrycia

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:07 May 26, 2002
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: cover depth
(Stormwater management)

If infiltration is classed as small domestic soakaway and the simplified approach to infiltration works, confirm maximum depth to base and minimum cover depths.
Sebastian Kumos
Local time: 21:53
Polish translation:glebokosc przykrycia
Explanation:
Zgodnie z Eng-Pol dictionary of sanitary engineering, cover to pokrywa, oslona, plyta przykrywajaca, nakladka lub przykrycie
Selected response from:

Natalie
Poland
Local time: 21:53
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1glebokosc przykrycia
Natalie


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
glebokosc przykrycia


Explanation:
Zgodnie z Eng-Pol dictionary of sanitary engineering, cover to pokrywa, oslona, plyta przykrywajaca, nakladka lub przykrycie

Natalie
Poland
Local time: 21:53
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 2529

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Barbara Szelest-VanDussen
1 day1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search