KudoZ home » English to Polish » Tech/Engineering

brownfield site

Polish translation: nieużytki poprzemysłowe

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:brownfield site
Polish translation:nieużytki poprzemysłowe
Entered by: leff
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:31 Jun 5, 2002
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: brownfield site
Assessment of chemical content, Risks of infiltration:
Each brownfield site should be specifically assessed for possible chemical attack as part of the initial site investigation. This should be normal procedure prior to use of the construction materials. AquaCell units are made from polypropylene which is resistant to many contaminants at the concentrations typically found on the majority of brownfield sites. However, particular care must be taken where acids and organic solvents are present at high concentrations.
Sebastian Kumos
Local time: 09:58
nieużytki
Explanation:
OR maybe
nieużytki poprzemysłowe

"Brownfield sites are underused urban areas, generally dating from the first phase of industrialisation. In Europe that ranges from 1800-1914 in Britain, 1870-1940 in Germany, and 1900-1970 in much of eastern and southern Europe. In the USA, the term is used especially for contaminated sites. Industrial technologies changed, the shift to road transport displaced rail transport, and port zones moved seaward. These sites were then available for urban development projects, usually with negative effects - gentrification."
Selected response from:

leff
Local time: 09:58
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2nieużytki
leff


  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
nieużytki


Explanation:
OR maybe
nieużytki poprzemysłowe

"Brownfield sites are underused urban areas, generally dating from the first phase of industrialisation. In Europe that ranges from 1800-1914 in Britain, 1870-1940 in Germany, and 1900-1970 in much of eastern and southern Europe. In the USA, the term is used especially for contaminated sites. Industrial technologies changed, the shift to road transport displaced rail transport, and port zones moved seaward. These sites were then available for urban development projects, usually with negative effects - gentrification."


    Reference: http://web.inter.nl.net/users/Paul.Treanor/gasfab.html
leff
Local time: 09:58
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 11240

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Barbara Szelest-VanDussen
3 hrs

agree  Piotr Kurek
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search