https://www.proz.com/kudoz/english-to-polish/tech-engineering/22318-multipath-distortion.html?

Multipath distortion

Polish translation: interferencja wielosciezkowa

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Multipath distortion
Polish translation:interferencja wielosciezkowa
Entered by: Hanna Burdon

13:12 Nov 20, 2000
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: Multipath distortion
Chodzi o zniekształcenia w odbiorniku FM, kiedy sygnał przychodzi kilkoma drogami jednocze¶nie.

potrzebny mi dokładny "oficjalny" wyraz

Dzięki.
Raimis (X)
Lithuania
Local time: 10:52
interferencja wielosciezkowa
Explanation:
Nie jestem pewna na 100%, ale taki termin pojawia sie na internecie:
http://www.sensor.com.pl/it.htm
http://tau3.ceti.com.pl/~dipol/bib01.htm

Znalazlam tez "efekt wielotorowosci":
http://galaxy.uci.agh.edu.pl/~jkudrys/html_agh/mp_snr.html

Nawiasem mowiac, slownik naukowo-techniczny tlumaczy "multipath" jako "odbior wielodrozny".
Selected response from:

Hanna Burdon
United Kingdom
Local time: 08:52
Grading comment
Dziekuje za dokladna odpowiedz, a szczegolnie za linki na odpowiednia i obszerna informacje.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naZniekształcenie wielotorowe
George Fabian
nainterferencja wielosciezkowa
Hanna Burdon


  

Answers


16 mins
Zniekształcenie wielotorowe


Explanation:
Tak podejrzewam.

George Fabian
Local time: 09:52
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 292
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs
interferencja wielosciezkowa


Explanation:
Nie jestem pewna na 100%, ale taki termin pojawia sie na internecie:
http://www.sensor.com.pl/it.htm
http://tau3.ceti.com.pl/~dipol/bib01.htm

Znalazlam tez "efekt wielotorowosci":
http://galaxy.uci.agh.edu.pl/~jkudrys/html_agh/mp_snr.html

Nawiasem mowiac, slownik naukowo-techniczny tlumaczy "multipath" jako "odbior wielodrozny".


    Reference: http://tau3.ceti.com.pl/~dipol/bib01.htm
    Reference: http://galaxy.uci.agh.edu.pl/~jkudrys/html_agh/mp_snr.html
Hanna Burdon
United Kingdom
Local time: 08:52
Native speaker of: Polish
PRO pts in pair: 1199
Grading comment
Dziekuje za dokladna odpowiedz, a szczegolnie za linki na odpowiednia i obszerna informacje.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: