KudoZ home » English to Polish » Tech/Engineering

list enhancement industry

Polish translation: udoskonalenie listy wysyłkowej

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:43 Oct 22, 2002
English to Polish translations [Non-PRO]
Tech/Engineering / cable TV
English term or phrase: list enhancement industry
This procedure is common in the list enhancement industry.
xxxkgas
Local time: 09:36
Polish translation:udoskonalenie listy wysyłkowej
Explanation:
udoskonalenie / zwiększenie warto¶ci / podniesienie efektywno¶ci
listy wysyłkowej / listy adresów

Oprócz "I am sure" i "I am guessing" powinna być też opcja "I am making this up"...
Selected response from:

Hanna Burdon
United Kingdom
Local time: 08:36
Grading comment
Dziekuje!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3instytucje/osoby zamjujące się pozyskiwaniem zwolennków danej sprawy/inicjatywyamat
3udoskonalenie listy wysyłkowej
Hanna Burdon


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
udoskonalenie listy wysyłkowej


Explanation:
udoskonalenie / zwiększenie warto¶ci / podniesienie efektywno¶ci
listy wysyłkowej / listy adresów

Oprócz "I am sure" i "I am guessing" powinna być też opcja "I am making this up"...


    Reference: http://www.knowledgebasemarketing.com/pub/enhancement.html
    Reference: http://www.neaction.org/listenhancement.htm
Hanna Burdon
United Kingdom
Local time: 08:36
Native speaker of: Polish
PRO pts in pair: 1199
Grading comment
Dziekuje!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days19 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
instytucje/osoby zamjujące się pozyskiwaniem zwolennków danej sprawy/inicjatywy


Explanation:
cd. z "Answer" ...z wykorzystaniem nowoczesnych technologii, głównie informatyki. Jest to bardzo opisowo, ale tak można wywnioskować na podstawie podanego linku.

PS. Moim zdaniem, to nie jest poziom "easy".

amat
Local time: 09:36
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 869
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search