KudoZ home » English to Polish » Tech/Engineering

maternity nurseries

Polish translation: sale noworodków na oddziałach połozniczych

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:maternity nurseries
Polish translation:sale noworodków na oddziałach połozniczych
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:03 Jan 4, 2003
English to Polish translations [Non-PRO]
Tech/Engineering / Madical
English term or phrase: maternity nurseries
ABC 500 is a mobile, caster-mounted, neonatal device used to assist in maintaining an infant’s skin temperature and thermal environment using radiant and convective heat. It is intended for in-patient use in the maternity nurseries and the neonatal care environments of facilities.
Magda
sale noworodków na oddziałach połozniczych
Explanation:
"Sorry - possibly a difference in terms here a neonatal nursery or unit
or ICU is the same thing. The nursery's in maternity wards are called
just maternity nursery's."

http://groups.google.pl/groups?q="maternity nursery&hl=pl&lr...
Selected response from:

bartek
Local time: 23:03
Grading comment
Thaank you.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2sale noworodków na oddziałach połozniczych
bartek


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
sale noworodków na oddziałach połozniczych


Explanation:
"Sorry - possibly a difference in terms here a neonatal nursery or unit
or ICU is the same thing. The nursery's in maternity wards are called
just maternity nursery's."

http://groups.google.pl/groups?q="maternity nursery&hl=pl&lr...


bartek
Local time: 23:03
Native speaker of: Polish
PRO pts in pair: 24743
Grading comment
Thaank you.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pawel Czernecki
2 mins
  -> Dzięki :-)

agree  lim0nka
26 mins
  -> Dzięki :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search