Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Polish translations [PRO] Tech/Engineering
English term or phrase:dead load
dotyczy to pomiarów twardości gumy (aparaty IRHD i Shore'a): Shore instruments hah historical priority over IRHD instruments by more than 30 years. XYZ reported both instruments in use by the early 1920s together with other dead load (weight) and spring variants. Czy to aparaty z obciążeniem statycznym???