KudoZ home » English to Polish » Tech/Engineering

lane meter

Polish translation: (2000) metrow linii ladunkowej

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:(2000) lane meters
Polish translation:(2000) metrow linii ladunkowej
Entered by: Piotr Kurek
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

05:28 Mar 24, 2003
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: lane meter
Our vessels with capacity of more than 2000 lane metres have turned out to be more attractive than our smaller vessels with around 1000 lane metres.

Chodzi o statki do transportu ladunkow tocznych, tzw. ro-ro (roll-on/roll-off)
Andrzej Sobkowiak
Local time: 01:40
(2000) metrow linii ladunkowej
Explanation:
propozycja
pwk
Selected response from:

Piotr Kurek
Local time: 01:40
Grading comment
Dziekuje!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5długość tras parkowania
bartek
3 +1(2000) metrow linii ladunkowejPiotr Kurek


  

Answers


34 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
(2000) metrow linii ladunkowej


Explanation:
propozycja
pwk


    Reference: http://www.euroafrica.com.pl/relacje/europejskie.htm
Piotr Kurek
Local time: 01:40
PRO pts in pair: 1716
Grading comment
Dziekuje!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrzej Lejman
2 hrs
  -> dziekuję
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
długość tras parkowania


Explanation:
Takiej odpowiedzi udzielił maciejm pod

http://www.proz.com/?sp=h&id=172475&keyword=lane

Jego uzasadnienie

Poniewaz chodzi o prom, albo pojazdowiec określeniem uzywanym jest dlugosc tras parkowania, chociaz faktycznie marynarze mowia "car deck"

PASAŻEROWIE liczba pasażerów: 275
klasy: 0
liczba kabin:
POKŁADY SAMOCHODOWE liczba pokładów samochodowych:
ogólna powierzchnia pokładów samochodowych: m2
POJAZDY liczba samochodów osobowych: 50
cięzarówki: 7
DŁUGOŚĆ TRAS PARKOWANIA DOSTĘP DO ŁADOWNI

http://http://polship.cto.gda.pl/Statek.asp?id_stat=295




bartek
Local time: 01:40
Native speaker of: Polish
PRO pts in pair: 24743

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Andrzej Lejman: w typ przypadku lepsza jest wersja Piotra, bo chodzi o ro-ro, a nie samochodowiec
50 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search