sealing of the pavement

Polish translation: uszczelnianie nawierzchni

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:sealing of the pavement
Polish translation:uszczelnianie nawierzchni
Entered by: Jacek Krankowski (X)

07:24 Apr 18, 2001
English to Polish translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: sealing of the pavement
Any long-term improvement to the dust problem is likely to come from either sealing of the pavement or upgrading the graves surfacing materials to the specifications discussed.
Barbara
uszczelnianie nawierzchni
Explanation:
However, in British English "pavement" means "chodnik"

Cheers,

Jacek
Selected response from:

Jacek Krankowski (X)
Grading comment
Thanks a lot again. Barbara
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
nauszczelnianie nawierzchni
Jacek Krankowski (X)
nazamkniecie powierzchniowe (nawierzchni)
Natalie


  

Answers


8 mins
uszczelnianie nawierzchni


Explanation:
However, in British English "pavement" means "chodnik"

Cheers,

Jacek

Jacek Krankowski (X)
PRO pts in pair: 2960
Grading comment
Thanks a lot again. Barbara
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins
zamkniecie powierzchniowe (nawierzchni)


Explanation:
zamkniecie powierzchniowe (nawierzchni)


Slown nauk-techn. ang-pol.

Natalie
Poland
Local time: 21:07
Native speaker of: Russian
PRO pts in pair: 2529
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search