https://www.proz.com/kudoz/english-to-polish/tech-engineering/468246-due-date.html

due date

Polish translation: termin płatności

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:due date
Polish translation:termin płatności
Entered by: bartek

10:51 Jun 29, 2003
English to Polish translations [Non-PRO]
Tech/Engineering / Electronic Organizer
English term or phrase: due date
Cannot set alarm from due date. Rozumiem, ale jak to zgrabnie po polsku...?
Himawari
Poland
Local time: 22:53
termin płatności
Explanation:
Nie mogę zmienic ustawień przypomnienia o terminie platności

Gdyby coś - nie ściagnęłam od przedpiszcy, jako że due date ma tylko jedno oficjalne znaczenie (słownikowe). Sadzę natomiast, że Himawari chodziło o całe zdanie :-)
Selected response from:

bartek
Local time: 22:53
Grading comment
Dziekuje bardzo. Nadal nie jestem na 100% pewna, ale pomoglo!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5termin płatności
karolina_mb
4termin płatności
bartek
3zaplanowana data
OTMed (X)


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
termin płatności


Explanation:
to jedyne tłumaczenie terminu due date, jakie znam:) za to na podstawie Merriam-Webster's, czyli maksymalnie wiarygodne:)

karolina_mb
Romania
Local time: 23:53
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 21
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
zaplanowana data


Explanation:
może ew. bardziej pasować do kontekstu: właściwa/należna data?

OTMed (X)
Poland
Local time: 22:53
Native speaker of: Polish
PRO pts in pair: 4564
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
termin płatności


Explanation:
Nie mogę zmienic ustawień przypomnienia o terminie platności

Gdyby coś - nie ściagnęłam od przedpiszcy, jako że due date ma tylko jedno oficjalne znaczenie (słownikowe). Sadzę natomiast, że Himawari chodziło o całe zdanie :-)

bartek
Local time: 22:53
Native speaker of: Polish
PRO pts in pair: 24751
Grading comment
Dziekuje bardzo. Nadal nie jestem na 100% pewna, ale pomoglo!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: