KudoZ home » English to Polish » Tech/Engineering

fed-batch fermentation

Polish translation: fementacja półciągła / wsadowa uzupełniana

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:fed-batch fermentation
Polish translation:fementacja półciągła / wsadowa uzupełniana
Entered by: vladex
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:28 Jul 3, 2003
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering / hodowle bakteryjne
English term or phrase: fed-batch fermentation
rodzaje fermentacji - batch, fed-batch i continuous

'The phrase “fed-batch process” or “fed-batch” fermentation refers to a batch fermentation with the exception that one or more substrates or supplements are added (e.g., added in increments or continuously) as the fermentation progresses.'
vladex
Local time: 01:40
fementacja metodą półciągłą
Explanation:
continous fermentation - fermentacja ciągła

Źródło jak wcześniej:
http://wnoz.ar.wroc.pl/biotechnologia/Teorie/Melas2.htm

Co do metody półciągłej należałoby się zastanowić, czy spełnia ona założenia w tym tłumaczeniu, ale na pierwszy rzut oka - tak.
Selected response from:

fundal
Poland
Local time: 01:40
Grading comment
dzięki
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4fementacja metodą półciągłą
fundal


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
fementacja metodą półciągłą


Explanation:
continous fermentation - fermentacja ciągła

Źródło jak wcześniej:
http://wnoz.ar.wroc.pl/biotechnologia/Teorie/Melas2.htm

Co do metody półciągłej należałoby się zastanowić, czy spełnia ona założenia w tym tłumaczeniu, ale na pierwszy rzut oka - tak.

fundal
Poland
Local time: 01:40
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 133
Grading comment
dzięki
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search