KudoZ home » English to Polish » Tech/Engineering

manufactured gas plant waste

Polish translation: odpady z gazowni

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:01 Jul 4, 2003
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: manufactured gas plant waste
A solid waste (except manufactured gas plant waste) exhibits the characteristic of toxicity ...
Robert Pranagal
Local time: 11:48
Polish translation:odpady z gazowni
Explanation:
Wyraźnie chodzi tu o odpady stałe z gazowni, czyli zakładów wytwarzających gaz świetlny.

"gazownia
techn. «zakład przemysłowy wytwarzający gaz świetlny i opałowy przez wysokotemperaturowe odgazowanie węgla, rzadziej przez rozkład paliw płynnych lub konwersję gazu ziemnego»"
[Słownik Języka Polskiego]

"Developed before the creation of natural gas systems, manufactured gas plants used whale oil, rosin, coal, or a mixture of coal, oil, and water to produce a gas that could be distributed and used as fuel."

Selected response from:

leff
Local time: 11:48
Grading comment
dzięki
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1odpady z gazowni
leff
4wytworzone odpady gazowe (przedsiębiorstwa, przemysłowe)
bartek


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
wytworzone odpady gazowe (przedsiębiorstwa, przemysłowe)


Explanation:
Największy udział w całej masie odpadów mają odpady ciekłe, natomiast odpady gazowe mają największe znaczenie w negatywnym oddziaływaniu na globalne środowisko. Znaczny udział w odpadach gazowych mają tlenki węgla, siarki i azotu oraz freony i inne halogenopochodne.

http://www.ziemia.abbozzo.pl/kodpady.htm


    Reference: http://www.ziemia.abbozzo.pl/kodpady.htm
bartek
Local time: 11:48
Native speaker of: Polish
PRO pts in pair: 24743

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  hadraadae
39 mins

disagree  leff: przecież wyraźnie jest mowa o odpadach stałych nie gazowych. A Manufactured Gas Plant to po prostu gazownia
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
odpady z gazowni


Explanation:
Wyraźnie chodzi tu o odpady stałe z gazowni, czyli zakładów wytwarzających gaz świetlny.

"gazownia
techn. «zakład przemysłowy wytwarzający gaz świetlny i opałowy przez wysokotemperaturowe odgazowanie węgla, rzadziej przez rozkład paliw płynnych lub konwersję gazu ziemnego»"
[Słownik Języka Polskiego]

"Developed before the creation of natural gas systems, manufactured gas plants used whale oil, rosin, coal, or a mixture of coal, oil, and water to produce a gas that could be distributed and used as fuel."




    Reference: http://www.coned.com/publicissues/pi_mgp.html
leff
Local time: 11:48
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 11240
Grading comment
dzięki

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  PAS: solid waste (except for waste manufactured by gas plants)...
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search