10:08 Jan 14, 2004 |
English to Polish translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: PAS Local time: 22:43 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
sugestia Explanation: niby-klienci podający się za przedstawicieli użytkowników, kiedy w rzeczywistości nimi nie są. surrogate: One that takes the place of another; a substitute. nie rozumiem tylko różnicy pomiędzy klientem, a użytkownikiem. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Klienci podszywający się pod użytkowników. Explanation: Zgaduję, ale według mnie różnica między klientem a użytkownikiem byłaby w tym przypadku uzasadniona. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Bezpośredni klienci twierdzą, że reprezentują interesy właściwych użytkowników Explanation: Znalazłem, że "customer surrogates" występuje w dwóch znaczeniach i obstawiałbym to pierwsze, ale podam obydwa: 1. Pharmaceuticals market is not the same as other markets. Here, the demand is not created at the level of final consumers. The pharmaceuticals people are more interested in the term “surrogate customer”. Surrogate customer means the people who actually make other people buy a particular product to consume. In pharmaceuticals industry, the companies motivate the doctors and in some cases pharmacists to prescribe their own brand to the patients. http://www.google.pl/search?q=cache:vZe9hHb1Vn4J:isn.14gram.... 2. The customer may also be represented by a customer surrogate, such as marketing or product focus groups. http://www1.faa.gov/aio/common/documents/iCMM/FAAiCMMv1.HTM Reference: http://www.google.pl/search?q=cache:vZe9hHb1Vn4J:isn.14gram.... Reference: http://www1.faa.gov/aio/common/documents/iCMM/FAAiCMMv1.HTM |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
przedstawiciele klientow? Explanation: To jest rzeczywiscie zagadkowe. Ale moze tak to widziec: "Customer" to firma, "user" to pracownik firmy, ktory tego uzywa. Przychodzi przedstawiciel klienta i twierdzi, ze przemawia w imieniu uzytkownikow, a tak naprawde mowi w imieniu klienta, ktory nie zna problemow, jakie maja z tym uzytkownicy-praktycy. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.