KudoZ home » English to Polish » Tech/Engineering

Electricity Acts

Polish translation: brytyjskie przepisy dotyczące urządzeń elektrycznych. Określenie gólne, niekoniecznie nazwa własna.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Electricity Acts
Polish translation:brytyjskie przepisy dotyczące urządzeń elektrycznych. Określenie gólne, niekoniecznie nazwa własna.
Entered by: Andrzej Mierzejewski
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:08 Jan 20, 2004
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering / elektryka
English term or phrase: Electricity Acts
"The installation shall comply with regulations under the Electricity Acts."
Opis urządzeń do łączności radiowej. Tekst z UK, więc kontekst brytyjski. Co jest polskim odpowiednikiem Electricity Acts"? Czy można ogólnie powiedzieć np. "przepisy dotyczące urządzeń zasilanych z sieci elektrycznej", czy trzeba bardziej konkretnie, i jak?
Andrzej Mierzejewski
Poland
Local time: 18:57
instalacja.....zgodna zprzepisami ustawy "Electricity Acts"
Explanation:
wiadomo o co chodzi i zachowuje się oryginalna nazwę tego prawa, co może miec sens
Selected response from:

Tomasz Tluczkiewicz
Poland
Local time: 18:57
Grading comment
Ta odpowiedź jest najbliżej kontekstu, który w całości poznałem dopiero przed chwilą: urządzenia skonstruowane w UK, przewidywana produkcja w Polsce, zastosowanie w UK i ewentualnie innych krajach. Czyli w pierwszej kolejności spełnianie warunków brytyjskich - "Electricity Act", a w drugiej kolejności - przepisów innych krajów.
Dziękuję Tomaszowi i wszystkim odpowiadzaczom!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5instalacja.....zgodna zprzepisami ustawy "Electricity Acts"
Tomasz Tluczkiewicz
4 +1prawo telekomunikacyjne i przepisy elektroinstalacyjne
Andrzej Lejman
4prawo energetyczneHanna Stochnialek


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
prawo energetyczne


Explanation:
u nas to chyba byloby to, poza tym jest wystarczajaco ogolne


    Reference: http://www.epe.put.poznan.pl/pliki/ects/z1/s81.doc
Hanna Stochnialek
Local time: 18:57
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 196

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  TomaszD
0 min

disagree  Andrzej Lejman: Tak ogólnie sformułowane prawo energetyczne raczej reguluje stosunki cywilno-prawne i techniczne między producentami, pośrednikami i odbiorcami energii
20 mins

neutral  medyk: Brytyjski "Electrity Act" (http://www.hmso.gov.uk/acts/acts1989/Ukpga_19890029_en_1.htm... rzeczywi¶cie reguluje rynek. Chyba autor tekstu był nieprecyzyjny, bo najwyraĽniej chodzi o przepisy instalacyjne.
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
prawo telekomunikacyjne i przepisy elektroinstalacyjne


Explanation:
skoro to urządzenie radiowe, NAJWAŻNIEJSZA jest zgodność z prawem telekomuniakcyjnym, które m. in. reguluje poziom emisji zakłóceń. Przepisy elektroinstalacyjne nie są regulowane na poziomie ustaw.
Prawo energetyczne - jak w komentarzu do odpowiedzi powyżej.

--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-20 21:52:27 (GMT)
--------------------------------------------------

telekomunikacyjnym - sorry, bo piszę kilka rzeczy na raz ...


    Reference: http://www.federacja-konsumentow.org.pl/modules.php?name=Con...
Andrzej Lejman
Local time: 18:57
Native speaker of: Polish
PRO pts in pair: 8466

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Monika Pilecka
1 hr

agree  bartek
9 hrs

disagree  medyk: Prawo telekomunikacyjne (twój link) reguluje RYNEK telekomunikacyjny, a nie zasady instalacji sprzętu. Działy V-IV ustawy ledwie dotykaj± kompatybilno¶ci elektromagn. Poziomy zakłóceń (ważne przy certyfikacji, nie instalacji) okre¶laj± szczegółowo NORMY!
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
instalacja.....zgodna zprzepisami ustawy "Electricity Acts"


Explanation:
wiadomo o co chodzi i zachowuje się oryginalna nazwę tego prawa, co może miec sens

Tomasz Tluczkiewicz
Poland
Local time: 18:57
Native speaker of: Polish
PRO pts in pair: 174
Grading comment
Ta odpowiedź jest najbliżej kontekstu, który w całości poznałem dopiero przed chwilą: urządzenia skonstruowane w UK, przewidywana produkcja w Polsce, zastosowanie w UK i ewentualnie innych krajach. Czyli w pierwszej kolejności spełnianie warunków brytyjskich - "Electricity Act", a w drugiej kolejności - przepisów innych krajów.
Dziękuję Tomaszowi i wszystkim odpowiadzaczom!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search