KudoZ home » English to Polish » Tech/Engineering

Servicing vs. maintenance

Polish translation: obsluga vs konserwacja

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:29 Jan 23, 2004
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering / Maszyny przemyslowe
English term or phrase: Servicing vs. maintenance
Szukam slow... bo chodzi o to samo. Tytul rozdzialu "Maintenance and inspection", podpunkty "Daily servicing","Servicing before operation", etc. Chodzi o maszyne przemyslowa. Jedyne co mi przychodzi na mysl to "konserwacja vs. obsluga". Ale czy mozna obslugiwac maszyne?...
Himawari
Poland
Local time: 00:38
Polish translation:obsluga vs konserwacja
Explanation:
tez mi to przyszlo do glowy


--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-23 17:37:49 (GMT)
--------------------------------------------------

servicing - obsluga techniczna
maintenance - konserwacja

za
Sownik naukowo-techniczny WNT
Selected response from:

GingerR
Local time: 00:38
Grading comment
Dziekuje bardzo! W tym wypadku przydalo sie okreslenie najbardziej ogolne, ale dziekuje wszystkim.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5serwisowanie vs. utrzymanie maszyny
Monika Pilecka
3 +1codzienna obsluga/regularna konserwacjaMacieks
3obsluga vs konserwacja
GingerR
2utrzymanie
Hanna Burdon


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
obsluga vs konserwacja


Explanation:
tez mi to przyszlo do glowy


--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-23 17:37:49 (GMT)
--------------------------------------------------

servicing - obsluga techniczna
maintenance - konserwacja

za
Sownik naukowo-techniczny WNT

GingerR
Local time: 00:38
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 515
Grading comment
Dziekuje bardzo! W tym wypadku przydalo sie okreslenie najbardziej ogolne, ale dziekuje wszystkim.
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
codzienna obsluga/regularna konserwacja


Explanation:
imho tak mozna rozroznic

Macieks
Poland
Local time: 00:38
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 277

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  anglista: mówi się też "profilaktyka konserwacyjna"
17 hrs

neutral  AleksanderS: dla większych maszyn i instalacji przemysłowych maintenance = remonty
3 days19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
servicing vs. maintenance
utrzymanie


Explanation:
Możesz też użyć słowa "utrzymanie".

Hanna Burdon
United Kingdom
Local time: 23:38
Native speaker of: Polish
PRO pts in pair: 1199
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
serwisowanie vs. utrzymanie maszyny


Explanation:
serwisowanie przez mechaników (np. przegląd w trakcie planowanego przestoju);
utrzymanie poprzez regularną konserwację, wykonywaną np. przez operatorów danej maszyny (np. inspekcja podczas czyszczenia maszyny po zakończeniu pracy)

Monika Pilecka
Poland
Local time: 00:38
Native speaker of: Polish
PRO pts in pair: 155
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search