https://www.proz.com/kudoz/english-to-polish/tech-engineering/79490-recycled-starting-material.html?

recycled starting material

Polish translation: already recycled (previously)

04:52 Aug 27, 2001
English to Polish translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: recycled starting material
Complete combustion of the waste products and respective impurities adhering to the recycled starting material.

The question is: does the expression "recycled material" is the material "just being recycled" or "already recycled" (previously)?
kgas
Polish translation:already recycled (previously)
Explanation:
I would say that the sentence means that the material has already been recycled before it was used and is to be combusted now.

To be exact, JUST BEING RECYCLED sentence would go like this:

Complete combustion of the waste products and respective impurities adhering to the STARTING MATERIAL BEING RECYCLED.
or
...STARTING MATERIAL SUBJECT TO RECYCLING.
However, only thorough examination of the context would reveal what the author really meant.
Selected response from:

Robert Pranagal
Local time: 19:18
Grading comment
Thank you!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
na +1already recycled (previously)
Robert Pranagal


  

Answers


17 mins peer agreement (net): +1
already recycled (previously)


Explanation:
I would say that the sentence means that the material has already been recycled before it was used and is to be combusted now.

To be exact, JUST BEING RECYCLED sentence would go like this:

Complete combustion of the waste products and respective impurities adhering to the STARTING MATERIAL BEING RECYCLED.
or
...STARTING MATERIAL SUBJECT TO RECYCLING.
However, only thorough examination of the context would reveal what the author really meant.


    own engineering experience
Robert Pranagal
Local time: 19:18
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 1167
Grading comment
Thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jacek Krankowski (X)
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: