https://www.proz.com/kudoz/english-to-polish/telecommunications/2344603-optical-interconnection.html

optical interconnection

Polish translation: systemy łączy optoelektronicznych

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:optical interconnection
Polish translation:systemy łączy optoelektronicznych
Entered by: swiecand

19:42 Jan 9, 2008
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Telecom(munications)
English term or phrase: optical interconnection
Polymers have been developed for use in optical switching and as a form of low-cost optical interconnection, just as fibre optics can facilitate the flow of data over long distances between one chip and another.
Dariusz Prasalski
Local time: 16:08
systemy łączy optoelektronicznych
Explanation:
Można też po prostu podzespoły/komponenty lub układy optoelektroniczne ale tak chyba będzie najpoprawniej i naukowo.
Poniżej definicja angielska, więc można sobie przełożyć jak komu najlepiej pasuje.
Selected response from:

swiecand
Poland
Local time: 16:08
Grading comment
Dzięki
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4systemy łączy optoelektronicznych
swiecand
3połączenia optyczne
Robert Foltyn


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
połączenia optyczne


Explanation:
Tu różne przykłady:
http://tinyurl.com/yt6y7n


Robert Foltyn
Poland
Local time: 16:08
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 11
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
systemy łączy optoelektronicznych


Explanation:
Można też po prostu podzespoły/komponenty lub układy optoelektroniczne ale tak chyba będzie najpoprawniej i naukowo.
Poniżej definicja angielska, więc można sobie przełożyć jak komu najlepiej pasuje.


    Reference: http://www.its.bldrdoc.gov/projects/devglossary/_optical_int...
swiecand
Poland
Local time: 16:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Dzięki
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: