ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Polish » Telecom(munications)

closed circuit surveillance

Polish translation: monitoring telewizyjny


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:23 Oct 6, 2011
English to Polish translations [PRO]
Telecom(munications)
English term or phrase: closed circuit surveillance
Nie wiem, czy wrzuciłam w dobry field... Mowa o monitoringu ulicznym w Londynie.

Closed circuit television operators keep an eye open for any suspicious behavior.
They scour countless hours of closed circuit video, searching for glimpses of their suspects.
There are two critical limits to closed circuit surveillance.
jodelka
Local time: 21:40
Polish translation:monitoring telewizyjny
Explanation:
O ile wiem, to wyrażenie jest obecnie popularne.

"Telewizja przemysłowa" jest rzeczywiście przestarzałe, poza tym nie pasuje do kamer rozmieszczonych na terenach publicznych (ulice, parki).

"Nadzór w obwodzie zamkniętym" to dosłowne tłumaczenie, czysto techniczne, moim zdaniem nie jest konieczne. "Closed circuit" znaczy, że sygnał nie jest udostępniany do powszechnego odbioru.
Selected response from:

Andrzej Mierzejewski
Poland
Local time: 21:40
Grading comment
Tak tak. W filmie padała także nazwa CCTV :) Dzięki!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3monitoring telewizyjny
Andrzej Mierzejewski
4 +2nadzór/monitoring o/w obwodzie zamkniętym
Maciek Drobka
5telewizja przemysłowa
PRO-MEDIA-PRESS


Discussion entries: 2





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
nadzór/monitoring o/w obwodzie zamkniętym


Explanation:
Tak na to się zwykle mówi.

Maciek Drobka
Poland
Local time: 21:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 263

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  maciejm
10 hrs
  -> dziękuję

agree  akkek
12 hrs
  -> dziękuję

neutral  Polangmar: Jest kilka wystąpień, ale to raczej kalki z angielskiego - sformułowanie "obwód zamknięty" jakoś dziwnie zgrzyta.
2 days15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
telewizja przemysłowa


Explanation:
Relikt minionych czasów, ale wciąż używany w Polsce jako tłumaczenie CCTV.


    Reference: http://tnij.org/npri
PRO-MEDIA-PRESS
Local time: 21:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
Notes to answerer
Asker: Ale przy okazji CCTV też się przyda, bo tez pojawia się w tekście ;)

Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
monitoring telewizyjny


Explanation:
O ile wiem, to wyrażenie jest obecnie popularne.

"Telewizja przemysłowa" jest rzeczywiście przestarzałe, poza tym nie pasuje do kamer rozmieszczonych na terenach publicznych (ulice, parki).

"Nadzór w obwodzie zamkniętym" to dosłowne tłumaczenie, czysto techniczne, moim zdaniem nie jest konieczne. "Closed circuit" znaczy, że sygnał nie jest udostępniany do powszechnego odbioru.

Andrzej Mierzejewski
Poland
Local time: 21:40
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 68
Grading comment
Tak tak. W filmie padała także nazwa CCTV :) Dzięki!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Arrakis: Tak. Krótko monitoring //Jest to jak najbardziej system CCTV, ale w tym przypadku raczej mówimy o monitoringu.
1 day4 hrs

agree  Polangmar
1 day17 hrs

agree  maciejm
2 days5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: