KudoZ home » English to Polish » Textiles / Clothing / Fashion

ash

Polish translation: niżej

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:14 Oct 24, 2006
English to Polish translations [PRO]
Textiles / Clothing / Fashion
English term or phrase: ash
pytam głupio - ale "ash" to jest nadruk na torbie, a nie kolor.
Any ideas?
bartek
Local time: 18:42
Polish translation:niżej
Explanation:
Z tego, co znalazłam w google pod ash bags wyszło kilka możliwości- Irlandzkie z okazji środy popielcowej(przypuszczam, że bez napisu), Sam Ash bags (może niektóre tylko z napisem Ah) oraz pseudo popielniczki- znaczy torebeczki dla palaczy- może to pomoże :-)
Selected response from:

Marquis
United States
Local time: 11:42
Grading comment
Dzięki :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1niżej
Marquis


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
niżej


Explanation:
Z tego, co znalazłam w google pod ash bags wyszło kilka możliwości- Irlandzkie z okazji środy popielcowej(przypuszczam, że bez napisu), Sam Ash bags (może niektóre tylko z napisem Ah) oraz pseudo popielniczki- znaczy torebeczki dla palaczy- może to pomoże :-)

Example sentence(s):
  • http://www.hi.is/~terry/turku/Turku_KRISTIN_EINARSDOTTIR.htm
  • http://www.made-in-china.com/showroom/mh818ts/product-detailgMonzUTHuxiI/China-Ash-Bag-PC009-.html
Marquis
United States
Local time: 11:42
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Dzięki :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cortejo: To chyba właśnie taka torba na popiół. http://www.electromark.com/xp/xp5_stockListing.asp?dept_id=2...
33 mins
  -> Dzięki :-), ale ja sama tak na prawdę nie jestem pewna.....
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search