KudoZ home » English to Polish » Textiles / Clothing / Fashion

soigné

Polish translation: elegancki, modny, nieskazitelny

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:soigné
Polish translation:elegancki, modny, nieskazitelny
Entered by: literary
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:52 Mar 22, 2007
English to Polish translations [PRO]
Art/Literary - Textiles / Clothing / Fashion
English term or phrase: soigné
drogie markowe ubrania przestają być soigné, gdy wyjmie się je z pudełek
literary
Local time: 15:51
nieskazitelny
Explanation:
Dosłownie to znaczy elegancki albo modny, ale może tutaj bardziej pasowałoby nieskazitelny albo wręcz nieskalany. Zależy od kontekstu - czy ważna jest dosłowna wierność, czy raczej emfaza. Można by powiedzieć na przykład, że ubrania "tracą swą nieskazitelność".
Selected response from:

Hanna Burdon
United Kingdom
Local time: 14:51
Grading comment
Sam nie wiem na razie, jak to rozumieć. Może faktycznie tylko w pudełkach są 100-procentowo soigné, takie są delikatne.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3nieskazitelny
Hanna Burdon


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
nieskazitelny


Explanation:
Dosłownie to znaczy elegancki albo modny, ale może tutaj bardziej pasowałoby nieskazitelny albo wręcz nieskalany. Zależy od kontekstu - czy ważna jest dosłowna wierność, czy raczej emfaza. Można by powiedzieć na przykład, że ubrania "tracą swą nieskazitelność".

Hanna Burdon
United Kingdom
Local time: 14:51
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Sam nie wiem na razie, jak to rozumieć. Może faktycznie tylko w pudełkach są 100-procentowo soigné, takie są delikatne.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search