Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to Polish translations [Non-PRO] Textiles / Clothing / Fashion | | English term or phrase: Shell / Rib | Shell - 80% Cotton / 20% Polyester
Rib - 95% Cotton / 5% Elastane
przy opisie bluzy sportowej
co oznacza "shell", a co "rib"?
z góry dziękuję |
| JustynaSmithKudoZ activityQuestions: 16 (none open) ( 6 closed without grading) Answers: 0 United States
| | Local time: 15:40
|
| | Selected response from: bartek Local time: 21:40
| Grading comment | 3 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
4 hrs confidence:  peer agreement (net): +1
Voters for reclassification as PRO / non-PRO | PRO (2): bartek, allp
|
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |