Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Textiles / Clothing / Fashion | | English term or phrase: evaporative cooling | Jak się tłumaczy ten termin w kontekście odzieży? Na przykład tu:
,,How does evaporative cooling work?
These garments harness the COOLING ENERGY that is produced when water naturally changes from liquid to gas (evaporation). Our Polymer Embedded Fabric is sewn into each garment lining and functions as a powerful liquid management system.'' |
| | | Selected response from: Polangmar Poland Local time: 21:41
| Grading comment Dziękuję. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
22 mins confidence:  
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Nov 26, 2011 - Changes made by Polangmar: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |