KudoZ home » English to Polish » Textiles / Clothing / Fashion

end-on-end

Polish translation: fil-a-fil

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:29 Jun 30, 2003
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Textiles / Clothing / Fashion / textiles
English term or phrase: end-on-end
end-on-end: a type of fabric woven with two warp threads of different colours, also called fil-a-fil
AnnaWarso
Polish translation:fil-a-fil
Explanation:
sama dałas odpowiedź
fil à fil tkanina wełniana z przędzy czesankowej o splocie skośnym i charakterystycznym deseniu, powstałym przez różnicę w kolorze parzystych i nieparzystych nici wątku i osnowy.
http://www.slownik-online.pl/kopalinski/43CE4A46A62799944125...

--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-30 21:36:09 (GMT)
--------------------------------------------------

TKANINA : 100% bawełna lub mieszanki z polyestrem ( udział polyestru nie powinien przekraczać 50%), splot Oxford, fil a fil, prążki, tradycyjny
KOLORY : szeroka gama kolorów,
ROZMIARY : dowolne
KOŁNIERZE : Kent, Button
http://www.jokersc.com.pl/koszule.html
Selected response from:

bartek
Local time: 06:43
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1fil-a-fil
bartek


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
fil-a-fil


Explanation:
sama dałas odpowiedź
fil à fil tkanina wełniana z przędzy czesankowej o splocie skośnym i charakterystycznym deseniu, powstałym przez różnicę w kolorze parzystych i nieparzystych nici wątku i osnowy.
http://www.slownik-online.pl/kopalinski/43CE4A46A62799944125...

--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-30 21:36:09 (GMT)
--------------------------------------------------

TKANINA : 100% bawełna lub mieszanki z polyestrem ( udział polyestru nie powinien przekraczać 50%), splot Oxford, fil a fil, prążki, tradycyjny
KOLORY : szeroka gama kolorów,
ROZMIARY : dowolne
KOŁNIERZE : Kent, Button
http://www.jokersc.com.pl/koszule.html

bartek
Local time: 06:43
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 172

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  leff
2 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search