KudoZ home » English to Polish » Tourism & Travel

Potentially Fraudulent Reservations

Polish translation: potencjalnie / ewentualnie nieuzasadnione zastrzeżenia

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:41 Jul 22, 2005
English to Polish translations [PRO]
Tourism & Travel / Relates to a hotel booking
English term or phrase: Potentially Fraudulent Reservations
Reservations that result from invalid or incorrect information or as a result of a credit card dispute
JamJest
Local time: 01:17
Polish translation:potencjalnie / ewentualnie nieuzasadnione zastrzeżenia
Explanation:
b
Selected response from:

bartek
Local time: 01:17
Grading comment
Dziękuję. Zgadzam się na potencjalnie nieuzasadnione, ale nie na "zastrzeżenia". Jak podałam w wyjaśnieniu, chodzi o rezerwacje hotelowe
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2możliwe oszustwa w zakresie rezerwacji/potencjalnie fałszywe rezerwacjeMacieks
4potencjalnie / ewentualnie nieuzasadnione zastrzeżenia
bartek


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
potentially fraudulent reservations
możliwe oszustwa w zakresie rezerwacji/potencjalnie fałszywe rezerwacje


Explanation:
m.

Macieks
Poland
Local time: 01:17
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  legato: Wiem ze za pozno, ale wlosy mi stanely na glowie jak zobaczylam, co pytajacy/a wybrala
1 hr
  -> dzieki, wydawalo mi sie wlasnie ze uzycie "fraudulent" implikuje celowosc dzialania

agree  TranslateThis
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
potentially fraudulent reservations
potencjalnie / ewentualnie nieuzasadnione zastrzeżenia


Explanation:
b

bartek
Local time: 01:17
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 131
Grading comment
Dziękuję. Zgadzam się na potencjalnie nieuzasadnione, ale nie na "zastrzeżenia". Jak podałam w wyjaśnieniu, chodzi o rezerwacje hotelowe
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search