KudoZ home » English to Polish » Tourism & Travel

metered and non-metered spaces

Polish translation: miejsca parkingowe z parkomatami i bez

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:50 Jun 28, 2007
English to Polish translations [PRO]
Tourism & Travel
English term or phrase: metered and non-metered spaces
Mam do przetłumaczenia takie zdanie:
Philadelphia has over 7,000 metered and non-metered timed spaces in Center City.
Rozumiem, że meter to parkometr. Nie wiem, czy można to przetłumaczyć jako miejsca płatne i bezpłatne.
Będę bardzo wdzięczna za pomoc
asia20002
Poland
Local time: 17:19
Polish translation:miejsca parkingowe z parkomatami i bez
Explanation:
Wydaje mi się, że w obu przypadkach chodzi o płatne parkowanie, tylko sposob płatnosci będzie inny - karty postojowe albo parkingowi

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2007-06-28 11:17:26 GMT)
--------------------------------------------------

Ups, miałam na myśli "parkometrami".
Selected response from:

Karolina Cichocka
Local time: 16:19
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1miejsca parkingowe z parkometrem i bez
Jerzy Matwiejczuk
4platne i bezplatne miesca parkingowedotorka
3 +1miejsca parkingowe z parkomatami i bez
Karolina Cichocka


Discussion entries: 1





  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
miejsca parkingowe z parkomatami i bez


Explanation:
Wydaje mi się, że w obu przypadkach chodzi o płatne parkowanie, tylko sposob płatnosci będzie inny - karty postojowe albo parkingowi

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2007-06-28 11:17:26 GMT)
--------------------------------------------------

Ups, miałam na myśli "parkometrami".

Karolina Cichocka
Local time: 16:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  dogandbone
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
miejsca parkingowe z parkometrem i bez


Explanation:
Z (kon)tekstu nie wynika, czy są płatne, czy też nie. W załączonym linku jest mowa o "unmetered park space", gdzie nie ma maszyny w miejscu parkowania, ale płaci się przy wejściu na dany teren.

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2007-06-28 11:19:25 GMT)
--------------------------------------------------

A to nam się udało zsynchronizować z p. Karoliną - i czasowo i znaczeniowo!


    Reference: http://aix1.uottawa.ca/~linglabs/MOT/info.html
Jerzy Matwiejczuk
Local time: 17:19
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 49

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tomasz Poplawski
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
platne i bezplatne miesca parkingowe


Explanation:
mysle ze brzmi dobrze

dotorka
Local time: 18:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search