KudoZ home » English to Polish » Tourism & Travel

multi-homing

Polish translation: ponizej

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:47 Oct 18, 2007
English to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - Tourism & Travel
English term or phrase: multi-homing
The market for GDS (global distribution systems) is characterised by a platform facing "multi-homing" on one side and "single-homing" on the other. Travel service providers generally use "multi-homing", as they have to distribute their content via all four global distribution systems in order to obtain the desired market coverage, whereas most travel agencies use "single-homing", as one global distribution system suffices in most cases to provide them with the needed TSP content.

GDS są w tym przypadku pośrednikiem pomiędzy TSP a biurami podróży (platformy internetowe służące do dokonywania rezerwacji online)
Katarzyna Landsberg-Polubok
Local time: 09:18
Polish translation:ponizej
Explanation:
Ekspert informatyk tlumaczy tak:
nie ma odpowiednika w jezyku polskim, mowi sie multihoming, tak jak na router mowi sie ruter.

W tym znaczeniu po prostu TSP wysylaja sygnal w kilku kierunkach, zeby rozeslac dane, np. o ofertach, natomiast travel agencies maja juz tylko jeden kanal nastawiony na odbior danych z TSP. Taka gwiazda:
TA
|
TA - GSP - TA
|
TA

Np. zastosowanie multihoming dla internetu w domu, polega na tym, ze mamy dwoch dostawcow internetu, w razie gdy jeden zawodzi, mamy od razu internet od drugiego.

Moze to cos pomoze.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-10-18 12:57:05 GMT)
--------------------------------------------------

troche gwiazda nie wyszla, ale gorne i dolne TA powinno odchodzic od GSP :)
Selected response from:

Maja Źróbecka, MITI
Poland
Local time: 09:18
Grading comment
dziękuję!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1ponizej
Maja Źróbecka, MITI


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
ponizej


Explanation:
Ekspert informatyk tlumaczy tak:
nie ma odpowiednika w jezyku polskim, mowi sie multihoming, tak jak na router mowi sie ruter.

W tym znaczeniu po prostu TSP wysylaja sygnal w kilku kierunkach, zeby rozeslac dane, np. o ofertach, natomiast travel agencies maja juz tylko jeden kanal nastawiony na odbior danych z TSP. Taka gwiazda:
TA
|
TA - GSP - TA
|
TA

Np. zastosowanie multihoming dla internetu w domu, polega na tym, ze mamy dwoch dostawcow internetu, w razie gdy jeden zawodzi, mamy od razu internet od drugiego.

Moze to cos pomoze.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-10-18 12:57:05 GMT)
--------------------------------------------------

troche gwiazda nie wyszla, ale gorne i dolne TA powinno odchodzic od GSP :)

Maja Źróbecka, MITI
Poland
Local time: 09:18
Works in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 4
Grading comment
dziękuję!
Notes to answerer
Asker: W powiadomieniu mailowym gwiazdka wyszła idealnie. Rozumiem ideę, poczekam jednak na dalsze propozycje, bo tekst jest dla KE, która pewnie chętnie by zobaczyła polskie tłumaczenie tego terminu, dziękuję!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Polangmar: Czyli zamiast "poniżej" ma być "multihoming"?:)
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search