GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:50 Mar 10, 2008 |
English to Polish translations [PRO] Social Sciences - Tourism & Travel | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Witold Chocholski Poland Local time: 07:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | ozdobne zasłanie łóżka |
| ||
4 | turn-down service |
|
turn-down service Explanation: na wszystkich stronach,jeśli pojawia się termin 'ścielenie łóżek', to jest on w nawiasie, i poprzedzony tym zwrotem |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ozdobne zasłanie łóżka Explanation: Nic kreatywnego, po prostu tak mówi słownik turystyczny (poltekst, Dziedzic, Sancewicz-Kliś) :-) -------------------------------------------------- Note added at   9 min (2008-03-10 21:59:36 GMT) -------------------------------------------------- Słownik Turystki i Hotelarstwa, bo "turystyczny" się może skojarzyć z jakimś kieszonkowym drobiazgiem ;-) |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |