15:57 Mar 15, 2007 |
English to Polish translations [PRO] Bus/Financial - Transport / Transportation / Shipping | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maja Źróbecka, MITI Poland Local time: 06:39 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | ponizej |
|
t1 transfer ponizej Explanation: Tak sie klasyfikuje rodzaj danego transportu. Oto definicja jaka znalazlam: "SAD (Single Administrative Document) Multi-purpose form intended to reduce the number of documents required for the transportation of goods between EC countries. The SAD is not required for shipments within the EC, but is used for Community Transit status, in the following circumstances: T1 for non-EC goods which have not been entered into free circulation in the EC; T2 for free-circulation goods to be moved by surface (road, rail, ship or any combination) between EC countries via an EFTA country; T5 for goods controlled under the EC's Common Agricultural Policy." http://www.centrimex.com/fret/en_index.php |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.