https://www.proz.com/kudoz/english-to-polish/transport-transportation-shipping/1821614-t1-transfer.html

T1 transfer

Polish translation: ponizej

15:57 Mar 15, 2007
English to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - Transport / Transportation / Shipping
English term or phrase: T1 transfer
Dokument dotyczy kontroli przewozowych żywności i pasz zgodnie z prawodawstwem wspólnotowym.

(...) There is a continued requirement that third country imports arriving in Poland either by ***T1 transfers*** to other Member States or directly have to be notified by the importer to the relevent Border Sanitary and Epidemiological Station 48 hours in advance.
tabor
Poland
Local time: 06:39
Polish translation:ponizej
Explanation:
Tak sie klasyfikuje rodzaj danego transportu. Oto definicja jaka znalazlam:
"SAD (Single Administrative Document)
Multi-purpose form intended to reduce the number of documents required for the transportation of goods between EC countries. The SAD is not required for shipments within the EC, but is used for Community Transit status, in the following circumstances: T1 for non-EC goods which have not been entered into free circulation in the EC; T2 for free-circulation goods to be moved by surface (road, rail, ship or any combination) between EC countries via an EFTA country; T5 for goods controlled under the EC's Common Agricultural Policy."
http://www.centrimex.com/fret/en_index.php

Selected response from:

Maja Źróbecka, MITI
Poland
Local time: 06:39
Grading comment
dziękuję Mai za pomoc : )
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4ponizej
Maja Źróbecka, MITI


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
t1 transfer
ponizej


Explanation:
Tak sie klasyfikuje rodzaj danego transportu. Oto definicja jaka znalazlam:
"SAD (Single Administrative Document)
Multi-purpose form intended to reduce the number of documents required for the transportation of goods between EC countries. The SAD is not required for shipments within the EC, but is used for Community Transit status, in the following circumstances: T1 for non-EC goods which have not been entered into free circulation in the EC; T2 for free-circulation goods to be moved by surface (road, rail, ship or any combination) between EC countries via an EFTA country; T5 for goods controlled under the EC's Common Agricultural Policy."
http://www.centrimex.com/fret/en_index.php



Maja Źróbecka, MITI
Poland
Local time: 06:39
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 4
Grading comment
dziękuję Mai za pomoc : )
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: